2015-08-13

Dorama Japonês no SBT?

O SBT comprou direitos de doramas japoneses desde 2011, e estão sendo dublados, mas ainda não foram exibidos por causa do medo da rejeição do público.

O que eu acho disso? Bom, uma vez que você está acostumado a ver animes e dramas legendados, -los em português é um grande desafio. 

Estão criando uma campanha para encorajar o SBT (sbst - sbesteira como dizia a minha professora de português do primeiro ano hehe) a transmitir o drama Ichi Rittoru no Namida 1リッ トルの涙 ) ou em português 1 Litro de Lágrimas.




Se vai dar certo? Eu não sei. Se eu espero que dê certo?




Eu tenho N motivos para não dar audiência ao dorama no SBT. Uma que eu prefiro legendado e depois, nada mais está parando na programação do SBT.




Eu realmente não gosto da dublagem BR, algumas coisas até se salvam, mas outras, nem tanto.

O Silvio Santos é super nacionalista, e não é o único. Isso se torna ruim, porque assim virão umas adaptações muito ruins e nada a ver. 

Como é o caso do filme As Branquelas (White Chicks) em uma cena que me doí os ouvidos (sei que não é asiático, mas irei cita-lo aqui assim mesmo).

Em uma das cenas finais, depois do desfile, quando todos descobrem que Kevin e Marcus estavam se disfarçando das gêmeas Wilson, a Shaunice, que é a amiga da Gina, mulher de Marcus diz: "Isso 'tá parecendo o Programa do Ratinho". 



WTF!! Que tipo de adaptação horrível é essa?


Outra coisa que me incomoda muito nas dublagens são os nomes e 
palavras próprias em japonês e aquela mania preguiçosa de brasileiro ler tudo como se escreve, como, "kavasaki" ao invés de "kawasaki". 



E isso não acontece só no japonês não, acontece com o coreano e chinês também, eles pronunciam de qualquer jeito, nem se importam em tentar saber mais ou menos a pronúncia. 

Não estou falando em pronunciar como se fosse fluente, mas a romanização desses nomes já ajudam se souberem a pronúncia do inglês.


Depois do Bom Dia & Cia, o SBT tem mania de colocar séries na programação. Antes tinha Um Maluco no Pedaço (The Fresh Prince of Bel-air) e eu amava. Eles passavam três episódios por dia.

Depois veio a passar dois de Um Maluco no Pedaço e um de As Visões da Raven (That's So Raven) que parece que a pirralhada adorava.

Até que eles resolveram tirar completamente o seriado com o Will Smith  pra passar três da Raven. E assim foi seguindo. 


Eles transmitiam I Love Lucy e eu assistia. No primeiro dia foram três, no segundo, dois, e no passar dos dias, apenas um episódio. Mas também não durou muito. 





Eles tiraram e colocaram Arnold (Diff'rent Stokes). Recentemente, Arnold saiu e estão passando Punky, A levada da Breca (Punky Brewster) e A Família Hathaway (The Haunted Hathaways).




Com toda essa mudança de programação, eu dúvido muito que o dorama irá resistir.




Nenhum comentário:

Postar um comentário